ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
ares_tz
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - ares_tz
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 2 件中 1 - 2 件目
1
418
原稿の言語
trial
ТитулÑрът има грижата за вÑички операции на кораба. Той Ñ‚Ñ€Ñбва да притежава Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð· и валиден индоÑамент, както и вÑички необходими Ñертификати издадени от лицензирана морÑка държавна инÑтитуциÑ. Солиден опит от минимум пет до оÑем години на второÑтепеннни позиции на подобен кораб, както Ñолиден опит във вÑички навигационни електронни ÑиÑтеми и компютъризирано оборудване. ТрÑбва да притежава диплома от акредитирано морÑко училище или инÑтитуциÑ. Свободно владеене на английÑки език е задължително.
翻訳されたドキュメント
trial
1